Bienvenue und willkommen! Wie Französischdolmetscher in Berlin,
München, Paris und Cannes arbeiten (und dort, wo Sie uns brauchen),
können Sie hier mitlesen. Der Berufsalltag mit Sprachen macht sensibel für die kleinen Ausdrücke des Alltags.
|
Regen vorm Balkon (auf dem Bild ist ein Eiffelturm versteckt) |
Für die Nicht-Muttersprachler: Ja, der Ausruf "Alle Wetter!" erinnert an "Donnerwetter!", was "Sieh mal an!", "Was für eine Überraschung!" bedeutet. Jetzt das Ganze wörtlich: Diesen Sommer gibt's alle Wetter im Sinne von "jede Art von Wetter". Nur leise verregneten Tage und Nächte scheinen nur noch einmal im Quartal vorzukommen.
|
Gleiches Motiv, anderer Ausschnitt |
Dabei braucht die Natur sie so dringend! Damit verwandt: "Himmel, Arsch und Wolkenbruch!" Was ist das hier für ein Regenguss!
Gut, dass das gesagt ist. Ich wollte endlich auch mal das Feld der möglichen Ausdrücke auf diesem Blog ein wenig erweitern!
Dolmetscher, zumal auf dem diplomatischen Parkett geschult, haben es nicht so direkt mit solchen Wörtern und dem, was auf Englisch
graphic language heißt — ungefähr so viel wie "drastische Darstellung", "ungeschönte Ausdrucksweise".
______________________________
Fotos: C.E.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen