Montag, 20. März 2023

Montagsschreibtisch (8)

Den Ar­beits­all­tag einer Dol­met­scherin finden Sie auf diesen Sei­ten skiz­ziert. Meine Mut­ter­spra­che ist Deutsch, ich arbei­te über­wie­gend mit Fran­zö­sisch und Eng­lisch, die Büro­kol­le­gin über­setzt in die eng­li­sche Spra­che.

Vor der Frühjahrs­saison lau­tet die Parole: Kur wegen Covid-19-Fol­gen! Da­her gibt es den Mon­tags­schreib­tisch selbst nicht im Bild, dafür den Aus­blick vom aktu­el­len Mon­tags­schreib­tisch. Die Büro­aktivität ist herunter­ge­fahren. Als Team schrei­ben wir Kosten­vor­an­schlä­ge, be­treu­en ei­ne Vor­le­sung zum Thema Was­ser­stoff, dazu zwei Dreh­buch­über­set­zun­gen und eine Un­ter­ti­te­lung.

Alle Wetter, irgendwo in Friesland

______________________________
Fotos: C.E.

Montag, 13. März 2023

Montagsschreibtisch (7)

Wie Über­setzer:in­nen und Dol­met­scher:in­nen ar­bei­ten, erfahren Sie hier. Meine Arbeits­sprachen sind Fran­zö­sisch und Deutsch (Mutter­sprache) sowie Eng­lisch (als Aus­gangs­spra­che). Ich bin Teil eines Netzwerkes.

Arbeitsplatz um 1900
In der Dol­metscher­kabine sind wir meis­tens zu zweit. Auch au­ßer­halb der Kon­fe­renz­ka­bine set­zen wir auf Ko­ope­ra­tion. So ist über die Jah­re ein Netz­werk ent­stan­den, durch das wir auch Kol­leg:in­nen mit an­de­ren Sprach­kom­bi­na­tionen und Fach­ge­bie­ten ver­mit­teln können, so­dass wir meis­tens in der Lage sind, für jede Ver­an­stal­tung das pas­sen­de Team zu­sam­men­zu­stel­len.

Auf dem Schreibtisch daher: Terminplanung.

Gesund­heit wurden in den letzten Jah­ren aus aktu­el­lem An­lass zu einem wich­ti­gen Teil unse­rer Fach­be­reiche. Über zwei Jahr­zehn­te haben wir uns auf ver­schie­dens­te Themen speziali­siert, da­run­ter Poli­tik und Wirt­schaft, Kultur und Land­wirt­schaft, Ent­wick­lungs­zu­sam­men­arbeit, Wissen­schaft und Forschung, Ener­gie und Sozia­les.

Dabei arbeiten wir für regie­rungs­amt­liche Stel­len in Berlin-Mitte wie diver­se Mi­niste­rien, Behörden und Bot­schaften, For­schungs­zen­tren, Medien, Unter­nehmen der Pri­vat­wirt­schaft, Kul­tur­ein­rich­tun­gen, Hoch­schulen und Privat­kunden.

Über die Jahre sam­melt sich bei uns viel Fach­wis­sen an. Die Er­fah­rung, auch schwie­rige Mo­mente zu meis­tern, hat uns routi­niert gemacht.

Zurück zum Aktu­ellen. Die Covid-19-Pan­de­mie ist noch nicht vor­bei. Einige Kolleg:­innen ha­ben mit Long Covid zu kämpfen. Die eine wartet auf einen Re­ha­platz, die andere kehrt vor­fris­tig aus der Kur­klinik zurück, denn dort gab es keine Schutz­maß­nah­men mehr, und prompt kam es zu einem größeren Aus­bruch unter den Pa­tien­t:in­nen.

Daher nutzen jetzt die an­de­ren häu­fig wieder die Maske bei der Ar­beit. Denn für uns Frei­be­ruf­le­rin­nen ist die Ge­sund­heit eines der wich­tigs­ten Themen.

Sie er­reichen uns am besten per Mail an info@adazylla.de. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!


Hin­ter­grund­in­for­mation: Auf­grund des Kran­ken­stan­des wurden we­sent­liche Be­stand­teile die­ses Bei­tra­ges von ChatGPT er­stellt und leicht bear­bei­tet.
______________________________
Foto: Fotoarchiv Elias Lossow

Montag, 6. März 2023

Montagsschreibtisch (6)

Bon­jour & hel­lo! Sie sind auf den Sei­ten eines di­gi­talen Ta­ge­buchs aus der Welt der Spra­chen ge­lan­det, das es seit 16 Jah­ren gibt. Der­zeit stehen Kurz­ein­sätze im Vor­der­grund. In der Haupt­sache kümmere ich mich um meine Gesund­heit.

Computer mit Landwirtschaftsvokabular, Wasserkaraffe in Fischform, Tasse mit Aufschrift "home office"
Home office (EN): Innenministerium
Mon­tag­mor­gen mit Schnee­flocken in Ber­lin, die nicht liegen­blei­ben. Alle sehn­en sich die­sen Win­ter zu­ende. Wenn denn Wün­schen hel­fen würde ...

Auf dem Schreib­tisch:

⊗ Rech­nungen schrei­ben
⊗ End­lich wieder richtig in die Buch­über­setzung rein­fin­den
⊗ Nachbe­rei­tung Öko­land­bau und Ge­nos­sen­schafts­we­sen
⊗ Kurz­termin Woh­nungs­re­no­vie­rung in der Nach­bar­schaft


______________________________
Foto: C.E.