Bonjour, hello, guten Tag! Was Dolmetscher umtreibt, in meinem Fall eine Dolmetscherin mit Muttersprache Deutsch, können Sie auf diesen Seiten erfahren. Ich arbeite überwiegend mit Französisch und Englisch, die Bürokollegin übersetzt in die englische Sprache. Heute Teil vier der neuen Reihe zum Thema Sprachenlernen. Meine zwei Nichten haben jeweils eine englische und eine französische Tante, nämlich mich.
Die Fräuleins, was meine Nichten sind, bekommen im Monat mindestens fünf Kurzlektionen in den Sprachen Französisch und Englisch.Am Nachmittag |
Am Vorabend hatten wir zusammen zu Abend gegessen. Das Gespräch streifte ein Problemthema, und die hier berichtende Tante Dolmetscherin ließ sich zu einem buchstabierten s-h-i-t hinreißen. Buchstabieren, dann auch noch in einer Fremdsprache, hilft, fern der Ohren der Kleinen eine Meinung zu sagen, selbst wenn diese direkt danebensitzen, oder?
Pas devant les enfants, nicht vor den Kindern, wird in geraumer Zeit hier nicht mehr klappen, denke ich noch. Die große Nichte fixiert mich mit einem durchdringenden Blick. Sie weist auf ihres Sparschwein und sagt: "Caroline, das kostet zwei Euro!"
Dazu ist es wichtig zu wissen, dass die Kleinen nicht fluchen sollen, und die Großen, die ja ihre Vorbilder sind, in ihrer Gegenwart auch nicht. Die Große hat aus dem ursprünglichen Obolus von 20 Cent in die Fluchkasse irgendwann eigenständig den zehnfachen Satz gemacht. Nein, das Wort 'Inflation' kennt sie mit ihren fünf Jahren noch nicht; sie ist klug, aber kein Genie.
Ich wende ein, dass ich doch so gesprochen hatte, dass es kein Kind lernen und nachsagen könnte. Darauf die Große: "Aber ich hab's verstanden, das reicht. Es war das S-C-H-Wort!" (Sie buchstabiert hier aus eigenem Impuls heraus — mit Blick auf die kleine Schwester.)
Später erfahre ich, dass sie im Kindergarten bis vor kurzem eine Freundin hatte, bei der zuhause Englisch gesprochen wird. Ich glaube mal, bei den Nichten werde ich mich noch warm anziehen müssen.
Am Morgen nach diesem bemerkenswerten Moment, beim Türdienst, legt die Große von alleine auf Englisch los. Auch fein!
sich warm anziehen müssen — sich auf schwierige Themen vorbereiten, gewappnet sein müssen.
... in die Wolle kriegen/geraten — sich kebbeln, sich streiten
Hier die Folgen 1, 2 und 3 sowie die Fortsetzung.
______________________________
Foto: C.E.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen