![]() |
Langsam frühlingt's |
Seit 2005 erleichtere ich internationale Kommunikation an vielen Stellen. Wenn Sie eine (oder mehr als eine) versierte Dolmetscherin für Ihre Konferenz, Verhandlung oder Delegationsreise suchen, dann freue ich mich auf Ihre Mail! Wir können auch ein Telefonat vereinbaren. Ich berate gerne.
Dolmetschen ist Teamarbeit, das Gros der Kolleginnen (und Kollegen!) kenne ich seit Jahrzehnten. Wir sorgen dafür, dass Ihre Botschaft klar, präzise und wirkungsvoll ankommt!
Dolmetschen ist Teamarbeit, das Gros der Kolleginnen (und Kollegen!) kenne ich seit Jahrzehnten. Wir sorgen dafür, dass Ihre Botschaft klar, präzise und wirkungsvoll ankommt!
Einsatzgebiete
✅ Internationale Kongresse, Konferenzen & Seminare
✅ Hochkarätige Verhandlungen & politische Gespräche
✅ Delegationsreisen & Werksbesichtigungen
✅ Wirtschaft & Landwirtschaft, Gesellschaft & Soziales, Urbanismus, Architektur, Kultur, Medien, Kino, Eurobetriebsratssitzungen usw.
✅ Hochkarätige Verhandlungen & politische Gespräche
✅ Delegationsreisen & Werksbesichtigungen
✅ Wirtschaft & Landwirtschaft, Gesellschaft & Soziales, Urbanismus, Architektur, Kultur, Medien, Kino, Eurobetriebsratssitzungen usw.
Es geht um Fachkompetenz, Hintergrundwissen und um Erfahrung! Gerne bin ich Ihre Brücke zwischen der deutsch- und französischsprachigen Welt — flexibel, zuverlässig und punktgenau! Vor Ort und auch mit Online-Expertise: Mein Einsatz garantiert Ihnen Verständlichkeit ohne Missverständnisse.
Jetzt planen — Erfolg sichern!
Dolmetschen ist mehr als Sprache. Es ist Präzision, Kontext, Wissen um Sprechabsichten, Hintergrund, Taktgefühl und Erfahrung. Sichern Sie sich meine oder unsere professionelle Unterstützung! Schreiben Sie an 📩 caroline@adazylla.de. Ich pflege in Teilzeit eine Angehörige und reise auch für manche Kund:innen. So kann ich zusagen, binnen zwölf Stunden zu antworten.
Meine Expertise für Sie
🔹 Weil Ihre Gespräche perfekt laufen müssen
🔹 Weil KI keine komplexen Nuancen versteht
🔹 Weil ich Fachwissen mit sprachlicher Präzision kombiniere
🔹 Weil langjährige Berufserfahrung ein Plus ist
🔹 ... und weil eine ausgebildete Sprecherinnenstimme gut ankommt
Ich freue mich auf Ihren Anruf!
Herzliche Grüße,
Caroline Elias
P.S.: Wir sind nicht nur Spracharbeiterinnen und Spracharbeiter, sondern beobachten auch die Welt. Hier dürfen Sie in meinem Arbeitstagebuch mitlesen. Diese Seite ist für das Weblayout optimiert — sonst drohen Textpassagen hinter den Fotos zu verschwinden.
______________________________
Foto: C.E.
Foto: C.E.
5 Kommentare:
Merci pour cette brillante visite guidée au fil des rues, qui n'était pas du tout prévue ! Vous nous avez montré les structures fondamentales de la ville pour sa compréhension, qui facilitent la lecture du tissu urbain et, grâce aux nombreuses références à Paris, rendent même Paris plus plastique à distance.
C'est avec grand plaisir que nous vous recommanderons comme interprète - mais vous pourriez également travailler sans problème comme guide de la ville avec un grand succès !
Merci beaucoup du retour ! Cordialement, C. Elias
Vielen Dank für ihre Rückmeldung! MfG, C. Elias
________________________________________________
ÜBERSETZUNG
"Vielen Dank für die brillante Führung entlang der Straßen, die überhaupt nicht geplant war! Sie haben uns grundsätzliche Strukturen aufgezeigt, die das Lesen des urbanen Geflechts (tissu urbain) möglich machen und wegen der zahlreichen Bezüge auf Paris sogar diese Stadt aus der Ferne plastischer werden ließen.
Sehr gerne empfehlen wir Sie als Dolmetscherin weiter - aber auch als Stadtführerin könnten Sie problemlos und mit großem Erfolg arbeiten!"
Ich bewundere es so sehr, wenn man gleich mehrsprachig ist;)
Ja, Dina kann ich da nur zustimmen;)
"an denen sich die KI ihre nicht vorhandenen Zähne ausbeißt" ist schön:))) Alexandra (von dolmetscher.team)
Kommentar veröffentlichen