Dabei fällt auf: Die Probleme von gestern sind die Probleme von heute — Kund:innen, die uns mit Flickschusterei beauftragen wollen. Früher wurden uns Texte mit pseudo-übersetzten Sätzen über den Tisch geschoben, an denen sich manchmal begabte Laien ausgetobt hatten (gilt manchmal bis heute). Deren Ergebnisse sehen oft besser aus, sind aber nicht selten genauso kompliziert, vor allem bei verschachtelten Sätzen, komplexen Gedankengängen und kreativen Leistungen.
Hier ein Rückblick aus dem Jahr 2011: Grand malheur ...
______________________________
Illustration: Dall:e (Anfang 24)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen