Donnerstag, 13. Juni 2024

Vokabelnotizen

Gu­ten Tag oder gu­ten Abend! Sie sind mit­ten in ein Ar­beits­tage­buch hin­ein­ge­ra­ten, in dem sich al­les um Spra­che, Dol­mets­chen, Über­set­zen und Kul­tu­ren dreht. Als frei­be­ruf­li­che Sprach­mitt­le­rin ar­bei­te ich in Pa­ris, Ber­lin, Mar­burg und dort, wo ich ge­braucht wer­de.

Papier neben Recher, Blick auf den Saal
No­ti­zen in der Mit­te
Meine Nach­mit­tags­rou­ti­ne von heute: Ar­beit am Sprach­schatz als klei­nes Post­skrip­tum zu mei­nen Ein­trägen von ges­tern und heu­te erarbeiten. Unten fol­gen Vo­ka­bel­no­tizen. Wenn der Ein­satz durch ist, sitzt un­se­reiner (oder un­se­rei­ne) ent­we­der schon wie­der beim näch­sten Ter­min, oder aber in der Nach­be­rei­tung.

Vo­ka­beln als wich­tig zu er­ken­nen, sie zu no­tie­ren und für das näch­ste Mal zu ler­nen oder sie schlicht zu wie­der­ho­len, ge­hört zen­tral mit zur Ar­beit. Die No­tizzettel, die in der Mit­te lie­gen, zäh­len zu den wich­tigen Ar­beits­mit­teln und Res­sour­cen, die aus­ge­wer­tet ge­hö­ren.


Sprach­schatz der letz­ten Ta­ge

abreuvoir, point d’eau — Vieh­trän­ke, Was­ser­stel­le
cib­la­ge — ins Fa­den­kreuz neh­men
cib­la­ge éthni­que — ge­ziel­ter An­griff auf ei­ne Eth­nie, targeting (EN)
che­min de pas­sage — Durch­we­gung, Über­gang
cheptel — Her­de, Vieh­be­stand
com­muns, bien com­mu­naux — Com­mons (EN), Be­sitz der Ge­mein­schaft, All­men­de
dé­pla­cés in­ternes — Bin­nen­flücht­lin­ge
droit de pas­sage — Durch­gangs­recht, Durch­we­gungs­recht
gabegie — Miss­wirt­schaft
in­trants — che­mi­sche Be­triebs­mit­tel [AGR]
jouer au chat et à la sou­ris — Katz und Maus spie­len
payer un lourd tri­but — ei­nen ho­hen Preis be­zah­len
profes­seur émé­rite — Prof. im Ru­he­stand, Eme­ri­tus
ré­cu­pé­rer (pol.) — ver­ein­nah­men
se­mences pay­san­nes, lo­cales, au­toch­tones — bäu­er­li­ches Saat­gut

______________________________
Foto: C.E. (Ar­chiv)

Keine Kommentare: