Mittwoch, 17. Juni 2026

Mal wieder: Titel!

Hallo und guten Tag! Hier schreibt eine Kon­fe­renz­dol­metscher­in mit Fran­zö­sisch als Haupt­ar­beits­spra­che. Ich dol­met­sche in beide Rich­tun­gen oder, sel­te­ner, aus dem Eng­li­schen ins Fran­zö­si­sche. Deutsch ist meine Mut­ter­spra­che und bei Text­ar­beit die häu­figs­te Ziel­spra­che. Die Bü­ro­kol­le­gin über­setzt ins Eng­li­sche. Dieses Posting ist Vorschau und Rückblick in einem. Der KI-Mittwoch ist heute nur ein Einwurf von der Seitenlinie.

Der Vor­teil von Lang­le­big­keit und viel­fäl­ti­ger be­ruf­li­cher Ex­per­ti­se: Ge­ra­de ist meine Un­ter­ti­tel­kom­pe­tenz, theo­re­tisch wie prak­tisch, mal wie­der ge­fragt. 

Das liegt dar­an, dass die Ti­tel, die über­all zu le­sen sind, von Net­flix über Ber­li­na­le, von Film­hoch­schu­le bis zu den Öf­fis, nicht sel­ten ... naja, weit un­ter ih­ren Mög­lich­kei­ten lie­gen. (Jahr­zehn­te in Po­li­tik und Di­plo­ma­tie fär­ben ab!)

„Film und Spra­che“ ist ein The­ma, das die letz­ten Jahr­zehn­te all­ge­mein ver­nach­läs­sigt wur­de. Und in den letz­ten Jah­ren hat dann auch noch die KI vie­le Men­schen aus dem Be­ruf ge­trie­ben.

selbstverständlich ->gewiss, immer wieder -> oft etc.
Untertitel brauchen kurze Wörter

Man­che von uns schät­zen den Weg­gang von Kol­leg:in­nen aus der Sprach­bran­che auf 40 Pro­zent. Ich ken­ne kei­nen Be­rufs­stand, der ähn­lich schnell aus­ge­blu­tet wä­re.

Da geht ak­tu­ell viel Wis­sen ver­lo­ren, das in Sa­chen Film über die Jahr­zehn­te auf­grund stän­di­ger Kür­zungs­run­den (oder dem Nicht­er­hö­hen von Bud­gets in In­fla­ti­ons­zei­ten) oh­ne­hin im­mer sel­te­ner nach­ge­fragt wur­de, zu­gleich aber nicht zum fes­ten Be­stand­teil des Wis­sens oder der Grund­la­gen­ver­mitt­lung in der Aus­bil­dung ge­wor­den war.

Noch die­ses Jahr wer­de ich mei­nen Blog auf eine ei­ge­ne Web­sei­te um­zie­hen. Und ich wer­de über die Sprach­ar­beit ein Buch schrei­ben. „Film und Spra­che“ wird zen­tral sein.

______________________________ 
Grafik:
C.E. (Archiv)

Keine Kommentare: