Dienstag, 16. Juni 2026

Kitchen trouble

Als Kon­fe­renz­dol­metscher­in ist Fran­zö­sisch meine Haupt­ar­beits­spra­che, ich dol­met­sche in beide Rich­tun­gen (oder, sel­te­ner, aus dem Eng­li­schen ins Fran­zö­si­sche). Deutsch ist meine Mut­ter­spra­che und daher bei Text­ar­beit die häu­figs­te Ziel­spra­che. Die Bü­ro­kol­le­gin über­setzt ins Eng­li­sche. Heute der gestern angedeutete kleine Rückblick.

Himmel, Blume, Gegenlicht
Dra­ma­ti­scher Him­mel und in­te­res­san­te For­men
Ei­ne Blu­me, die ma­xi­mal ge­öff­net ist, da­hin­ter ein Him­mel mit Wol­ken, Abend­licht, den Wind dürf­ten wir uns da­zu den­ken, ha­be ich Sonn­tag­abend fo­to­gra­fiert. Eine Blu­me, de­ren Blät­ter wie Vo­gel­flü­gel aus­se­hen ge­gen den Him­mel, hell, zart wie Fe­dern, mit schö­nen For­men. 
Die Zeit steht still.

Ich bin aus­wärts zu Be­such, wir fei­ern. 

Das Ge­burts­tags­kind hat ei­ni­ges auf dem Her­zen. Mei­ne Hin­ga­be an den Ver­such, ei­ne Tor­te zu bac­ken, hat­te sei­ne Grün­de. Ich hö­re zu. Das war letz­tes Wo­chen­en­de, an dem es Pleiten in Se­rie gab. Am Abend ha­ben wir ge­mein­sam da­rü­ber la­chen kön­nen.

Am Sonn­tag­nach­mit­tag konn­te ich mit mei­ner Eng­lisch­leh­re­rin Ma­ry noch den Text ver­bes­sern. Sur­prise, sur­prise: Der Sonn­tags­text ge­riet mir auf Engl­isch viel lus­ti­ger.

En­joy!

Se­vere kitch­en troub­le: I’m a con­fe­rence in­ter­pre­ter. I work bet­ween Ger­man, French and Eng­lish. Which means I spend a fair amount of time ex­plai­ning that a French tar­te is not a Ger­man Tor­te.

This dis­tinc­tion be­ca­me pain­ful­ly re­le­vant when a friend re­ques­ted a straw­ber­ry birth­day Tor­te. (The Ger­man word Erd­beer­tor­te sounds like whip­ped cream, pork ge­la­tin, and lots of su­gar. Yuck — beurk — igitt.)

The Mis­sion was sup­po­sed to be com­ple­ted by Sun­day eve­ning. First, the straw­ber­ries star­ted to go bad on Sa­tur­day — wit­hin a day. I went out and bought more of the de­li­ca­te or­ga­nic fruit. Then my gas oven de­ci­ded to give up the ghost right in the midd­le of ba­king the spon­ge cake base. What came out wasn’t a cake base, but a warm re­min­der that gra­vi­ty ex­ists.

Emer­gen­cy mea­su­res fol­lo­wed. The in­ter­net sug­ges­ted a no-ba­ke so­lu­tion. I crus­hed coo­kies, I crus­hed zwie­back, and what litt­le self-con­fi­dence I had left crum­bled away on its own. The re­sul­ting base had the struc­tu­ral in­te­gri­ty of a diplo­ma­tic coa­li­tion bet­ween a dic­ta­tor and a com­mit­ted de­mo­crat.

At this point, I stop­ped ma­king a Tor­te and star­ted ma­na­ging a cri­sis.

Agar-agar was de­ploy­ed. Cheese­ca­ke cream was mo­bi­li­zed. Mas­car­po­ne re­fu­sed to co­ope­ra­te. Ex­pen­si­ve pink straw­ber­ry pow­der was cal­led in as a cos­me­tic con­sul­tant. The straw­ber­ries them­sel­ves de­li­ve­red a per­for­man­ce best de­scri­bed as ade­qua­te, which is not what you want from a straw­ber­ry.

Even­tual­ly I em­bra­ced the si­tua­tion. What had been in­ten­ded as the bot­tom be­ca­me the top. At this point I si­lent­ly than­ked the Ta­tin sis­ters. That was help­ful.

What emer­ged was a dis­tinct­ly pan-Eu­ro­pean com­pro­mi­se. The lay­ers were re­in­ter­pre­ted. The French con­cept of a piè­ce mon­tée, so­me­thing that is as­sem­bled ra­ther than ba­ked, sud­den­ly see­med very help­ful to me.

Ba­sil, al­monds, and op­ti­mism will com­ple­te the pro­ject this eve­ning.

Will I bring a straw­ber­ry cake? May­be. It cer­tain­ly won’t be any­thing you’d call a Tor­te. As in my pro­fes­sio­nal life, I found my­self ad­jus­ting the ter­mi­no­lo­gy. It might just be a straw­ber­ry crum­ble in its fi­nest eve­ning at­ti­re.

Plea­se keep your fin­gers cros­sed that the fi­nal re­sult is ac­tual­ly edi­ble. It still needs a brief stay in the free­zer to pull it­self to­ge­ther. As for me, I spent se­ve­ral hours of a week­end meant for re­la­xa­tion, cul­tu­re, and other se­lect ac­ti­vi­ties, grap­pling with fruit, dai­ry pro­ducts, and ther­mo­dy­na­mics.

Would I ever at­tempt ano­ther Erd­beer­tor­te? On­ly on one con­di­tion: That it’s en­ti­re­ly my own idea.

#1nt #xl8 #di­plo 

______________________________
Foto: C.E.

Keine Kommentare: