... und herzlich willkommen! Als erfahrene Konferenzdolmetscherin („senior interpreter“) und Übersetzerin bin ich seit bald 20 Jahren in Deutschland, Frankreich und in anderen Ländern Europas tätig — meist mit Französisch und Deutsch als Arbeits- und Zielsprache. Als Teil eines Netzwerks kann ich Ihnen auch bei der Suche nach Unterstützung in anderen Sprachen helfen.
Sie suchen Kommunikationsprofis fürs Dolmetschen oder für schriftliche Arbeiten? Nach vielen Jahren in Frankreich und den einschlägigen akademischen Studien sitze ich in der Französischkabine. Schriftlich arbeite ich ins Deutsche, auch aus dem Englischen. 
Herzlich Willkommen!
Allein oder im Team begleite ich Delegationen und arbeite auf Konferenzen, in Ministerien, Botschaften oder am Filmset ... für Politik, Unternehmen und Privatleute.
Schwerpunkte: Aktuelles, Industrie, Wirtschaft und
Kultur, Landwirtschaft, kreative Projekte, Urbanismus und Bau,
Energie und Medien sowie Kino, vom Exposé über Drehbuch und
Produktionsdossier bis zum Presseheft. Als ausgebildete Journalistin kann ich auch Textarbeit anbieten — mit dem größten Vergnügen.
Mit einer ersten Kontaktmail an
caroline@adazylla.de können
Sie einen telefonischen Beratungstermin vereinbaren, um Ihren
Bedarf abzuklären. (Ich antworte spätestens nach zwölf Stunden.)
Ich biete an: Simultan- (fast zeitgleich), Konsekutiv- (zeitversetzt), Flüster- und Begleitdolmetschen,
Bühnendolmetschen, Sprecheinsätze (Tonaufnahmen), DialogCoaching
für Film und Bühne, Ferndolmetschen.
Dolmetschen lebt von Fachkompetenz, Hintergrundwissen und
Erfahrung. Gerne bin ich Ihre Brücke zwischen der deutsch- und
französischsprachigen Welt — flexibel und punktgenau! Vor Ort oder mit
Online-Expertise: Mein Einsatz garantiert Ihnen Verständlichkeit ohne
Missverständnisse.
Doch genauso gern unterstütze ich kleinere Initiativen,
persönliche Begegnungen oder punktuelle Einsätze, denn auch bei
diesen sind Fingerspitzengefühl, gute Vorbereitung und eine
ausgebildete Stimme gefragt.
Jetzt planen — Erfolg sichern!
Dolmetschen ist mehr als Sprache: Präzision, Kontext, Wissen um
Sprechabsichten, Hintergrund, Taktgefühl und Erfahrung. Sichern Sie
sich meine oder unsere professionelle Unterstützung!
Herzliche Grüße,
Caroline Elias
P.S.: Wir sind nicht nur Spracharbeiterinnen und
Spracharbeiter, sondern beobachten auch die Welt. Hier dürfen Sie in
meinem Arbeitstagebuch mitlesen. Diese Seite ist für das Weblayout
optimiert, sonst drohen Textpassagen hinter den Fotos zu verschwinden.
______________________________
Foto: C.E.

