Hallo! Hier bloggt eine Sprachfachfrau. Ich dolmetsche
bilateral FR<>DE und übersetze auch Schriftliches,
allerdings ins Deutsche, sowie aus der englischen Sprache; ins
Englische übersetzt eine Bürokollegin. Was Dolmetscher so
machen (und wir Dolmetscherinnen), beschreibe ich hier.
Point Of View der Dolmetscherin |
Wir bieten übrigens regelmäßig
Rabatte an und haben im "Portfolio" auch einige NGOs oder
Initiativen, denen wir eher symbolische Beiträge berechnen.
Und jetzt die Multikrisen ... wenn unsere Stammkunden in
wirtschaftlichen Schwierigkeiten sind, gewähren wir
Preisnachlässe.
Einige, die während der Pandemie an
Geldknappheit litten, zahlen inzwischen wieder den vollen Preis.
Es ärgert mich nur, wenn Firmen oder Institutionen auf den Zug aufspringen wollen. Klar, Jammern ist des Kaufmanns Gruß, zitiert mein einer Bruder immer ein altes Sprichwort. Aber ich denke, dass Kund:innen mit stabilen Budgets eher nicht dazu gehören sollten, darunter auch etliche öffentlich Finanzierte; und sowas macht dann doch mürbe.
______________________________
Foto: C.E. (Archiv)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen