Aus dem Arbeitsalltag einer Dolmetscherin können Sie auf diesen
Seiten einiges erfahren. Meine Muttersprache ist Deutsch, ich arbeite
überwiegend mit Französisch und Englisch. Die Pandemie hat unseren
Beruf verändert, vor allem die Frühjahrssaison verlängert.
Hach, eine Reise ans Meer, in die Sommerfrische, das wäre jetzt schön! Aber dieses Jahr waren wir schon ein wenig unterwegs und werden es in einigen Monaten wieder sein. Im Rahmen des Netzwerks halte ich diesen Sommer die Stellung ... und vertrete urlaubende und erkrankte Kolleg:innen.
Dafür dürfen die Augen ein wenig reisen. Hier ein Bild von der Ostsee, allein der Name klingt schon vielversprechend: "Sommerfrische in Kühlungsborn" stellt allein schon sprachlich eine wunderbar frische Brise dar!
Als Dolmetscherin liebe ich es, Sprache zu zelebrieren und mich an linguistischen Finessen zu freuen. Und während das nachkolorierte Foto aus den 1920-ern heute meinen Blogeintrag darstellt, übersetze ich weiter an einem Buch.
Kühlungsborn (1929) |
______________________________
Foto: Privatarchiv, nachkoloriert
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen