Willkommen! Sie lesen gerade in meinem digitalen Arbeitstagebuch. Ich bin Übersetzerin, meine zweite Sprache ist Französisch. Der Dolmetscherberuf macht tägliches Lernen notwendig. Außerdem verfeinern wir regelmäßig unsere Methoden.
Der internationale Konferenzdolmetscherverband AIIC trifft sich in Berlin und bietet vor und nach dieser Veranstaltung Seminare an. Das ist mein Link der Woche. Erst gibt es einen allgemeinen Dolmetschertag, dann noch ein mehrtägiges Seminar für Kollegen, die Deutsch als B- oder C-Sprache haben.
Leider habe ich von der Veranstaltung zu spät erfahren, ich bin nicht bei der AIIC Mitglied. Und ich dolmetsche die ersten Julitage in Südfrankreich, wir haben mit Kollegen unsere Wohnungen getauscht und hängen Urlaubstage dran ... Fortbildungen gibt's für mich also erst wieder später im Jahr.
Weitere Fortbildungen bieten an: Sektion Literaturübersetzer im Verband der Übersetzer (VdÜ) und der BDÜ.
P.S.: Zum Dolmetscher-für-Dolmetscher Workshop im Haus der Kulturen der Welt steht in der Beschreibung: "Im Anschluss an den Workshop erhalten alle Teilnehmer digitale Fotos der Flipcharts und der Auslage auf dem Informationstisch." Könnte mir bitte vielleicht jemand ein Exemplar mitbringen?
______________________________
Illustration: Haus der Kulturen der Welt
1 Kommentar:
In Bayern laufen gerade Anmeldefristen für Grundlagenseminare ab. "Unternehmerische Basiskompetzenzen" sind für Dolmetscher und Übersetzer gleichermaßen interessant.
Teil 3: Büro- und Selbstorganisation | Zeitmanagement
Ort: Würzburg
Datum: 30.06.2012
ACHTUNG: Anmeldung nur bis 15.06.2012 möglich!
Zu folgendem Seminar können Sie sich noch jetzt noch zum Frühbuchertarif anmelden:
Teil 4: Mehr Umsatz durch gezieltes Marketing | Vermarktungsstrategien für Übersetzer und Dolmetscher
Referent: Andreas Schiemenz
Ort: München
Datum: 28.07.2012
Frühbucherfrist bis 15.06.2012 (nur noch 6 freie Plätze)
Anmeldung zu diesen und weiteren Seminaren unter: bdue.bayern.de
Kommentar veröffentlichen