Sie lesen hier einen Blog aus der Arbeitswelt, genauer: aus dem Alltag einer Dolmetscherin. Meine Muttersprache ist Deutsch, ich arbeite überwiegend mit Französisch und Englisch, die Bürokollegin übersetzt in die englische Sprache. In der Regel arbeiten wir für Direktkundinnen und -kunden; Dokumente übersetzt eine Kollegin im Netzwerk (Anfragen nur per Mail, bitte).
Arbeiten mit Blick auf eine Winterlandschaft |
Im neuen Jahr geht es mit den alten Themen weiter. Ich darf Angebote zu Projekten aus der Filmbranche schreiben, zu einer Eurobetriebsratsitzung, für eine Firma, die im Bereich Transition der Energiewirtschaft tätig ist, zur Grünen Woche und für eine Delegationsreise im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.
Oft ist das Erstellen von Angeboten recht zeitintensiv. Nur ein Teil der Anfragen kommt am Ende als Bestellung zurück. Das ist naturgegeben so und nicht immer schön. Die Früchte der Arbeit liegen in weiter Ferne.
Wer das hier liest und Sympathien hegt für Freiberufler:innen im Netzwerk, darf uns gerne die Daumen halten — oder eben eine Anfrage an uns richten. Wir haben keine Standardpreise, sondern veranschlagen jeweils individuell nach Bedarf und Saison.
______________________________
Illustration: Dall:e (im Stil von Matisse)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen