Hallo und guten Tag! Hier bloggt eine Dolmetscherin und Übersetzerin. Auch im achten Jahr des Bestehens meines Blogs fallen mir noch Innovationen ein. Heute beginnt eine neue Reihe: POV, Point of view. Das ist der nur knapp kommentierte subjektive Blick aus der Spracharbeit.
Wir sitzen an einem Tisch am Rand des Tagungssaals, wir sehen die Leinwand mit ihren PowerPointPräsentationen (PPT) gut, was den Abstand betrifft, nur manchmal steht der Redner in der Sichtachse. Auch daher ist es wichtig, die Präsentationen im Vorfeld zu bekommen. Gestern war ein Tag ohne Tischvorlagen, Präsentationen und Material. Naja, fast. Das Programm und eine einzige PPT bekamen wir vorab. Wir saßen nicht im Cockpit, in der Kabine, und bewältigten trotzdem einen Blindflug. Dafür war dieses Mal — aber auch nur im abgebildeten Fall — der Übertragungsaufwand nicht groß.
______________________________
Foto: C.E.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen