Ich dürfe natürlich schreiben, was ich wolle, versicherte man mir auch noch. Klar, selbstverständlich, bin nicht käuflich! Bestechung ist es auch nicht, ich teste ja nicht als Journalistin, sondern als bloggende Dolmetscherin. Wie viel ich von automatischer Übersetzung ganzer Sätze halte, habe ich hier ja schon wiederholt kundgetan. Ich stelle mir vor, dass das Dingens ein elektronisches Wörterbuch ist.
So, jetzt bin ich mal gespannt. Und in die Tasche stecken lass ich mich nicht, "isch schwörre!" (Letzteres ist mit für Berlin-Neukölln typischer Verfremdung zu lesen.)
... als App für das iPhone Nie wieder sprachlos! Dolmetscher für die Hosentasche! ______________________________ |
Netz gefundenen Werbesprüchen)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen