Dienstag, 3. August 2021

COVIDiary (350)

Bien­ve­nue auf den Sei­ten einer Sprachar­bei­te­rin. Wir Über­setzerinnen, Über­set­zer, Dol­metscherinnen und Dolmetscher arbeiten seit Beginn der Pan­demie über­wie­gend zu Hause im eigenen Arbeits­zimmer. Dabei arbeiten wir nicht nur zu fest­ge­leg­ten Arbeitszeiten. Rund um die Uhr sam­meln wir Wörter, aktuell be­son­ders auch die Coronawörter.

Brille mit großen Gläsern im Abendlicht
Brille im Lampionlicht

Ein Freund hat sich eine neue Brille machen lassen. Bevor der Abendregen uns von der Res­tau­rant­ter­ras­se ver­treibt, hat diese Blick auf einen Sei­ten­arm der Spree.
Die Bril­len­far­be kommt ziem­lich nah ans berühmte Yves Klein-Blau heran, was das Foto in der abend­li­chen Lichtstim­mung nicht zeigt. Au­ßer­dem ist sie recht groß, so groß, wie sie heute die Youngs­ters tragen.

Fast entschuldigend sagt der Mann, der dieser Alter­sgruppe seit einiger Zeit nicht mehr ange­hört: "Normalerweise hätte ich die Gläser kleiner gewählt."

Und er ergänzt: "Aber bei der Arbeit sitzen wir die ganze Zeit mit Mundschutz im Groß­raum­büro. Da geht das nicht, die Gläser wären ständig beschlagen. Das ist meine Coronabrille." (Ce sont mes lunettes Covid.)

______________________________
Foto: C.E.

Keine Kommentare: