Uhr auf dem Kopf |
In der Einladung standen ziemlich streng drei Dinge: Bringen Sie einen schwarzen Kugelschreiber mit, keine Hilfsmittel sind zugelassen (die letzten Prüfungen habe ich immer mit einsprachigen Wörterbüchern schreiben dürfen) und bringen Sie eine Uhr mit.
Heute haben alle Mobiltelefone mit integrierter Uhr. Einer der Prüflinge hat die Bitte aus dem Brief wörtlich genommen.
Ich setze mich der Prüfung aus (zwei Tage schriftlich, zwei Hausarbeiten, mündliche Prüfungen), damit ich einige der Geflüchteten, die ich betreue, auch bei administrativen Gängen offiziell betreuen darf. Eigentlich habe ich Abschlüsse, die diese Etappe beinhalten, sie stammen aber aus Frankreich und die Anerkennung ist nicht automatisch gegeben. Welcome to Europe! Die Sache bis zur letzten Instanz durchzuklagen wäre teurer, als die Prüfungen einfach nochmal zu machen.
Während ich da sitze und schreibe, stelle ich mir trotzdem viele Fragen. Wie nah soll ich dran sein am Original? Wie weit weg darf ich sein? Ich tendiere normalerweise immer zum "recht weit weg". Manche Übersetzung, die ich erarbeite, ist mehr ein Re-writing, und wenn ich für Arte Texte übertrage, wird das Ergebnis in der Regel nochmal nach journalistischen Kriterien weiterbearbeitet. Mal sehen, ob ich bestanden habe.
Vokabelnotiz
Wanduhr — horloge
Armbanduhr — montre-bracelet
Uhr/Stunde — heure
Uhr mit Pendel — pendule
Uhr — chrono (fam)
______________________________
Foto: C.E.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen