Dienstag, 24. Mai 2022

Auf dem Schreibtisch (LXIII)

Bonjour & hel­lo! Sie sind auf den Sei­ten eines digitalen Ta­ge­buchs aus der Welt der Sprachen ge­landet. Seit 2007 blog­ge ich hier über das Be­rufsle­ben der Über­set­zer und Dol­met­scher. Seit März 2020 hat sich un­se­re Ar­beit stark ver­än­dert. Im "in­ter­me­diate Post-Co­ro­na" ackern wir ge­ra­de sehr, ha­ben aber auch noch Zeit für an­de­re Kun­d:innen.

Sechs Wo­chen und ei­nen Tag mit vollen Auf­trags­bü­chern spä­ter atme ich durch und schaue mal wie­der auf mei­nen Schreib­tisch.

Deutsch & Français & English
Dort steht an:

⊗ Be­hör­den­ter­mine für einen Kun­den machen
⊗ Kor­rek­to­rat einer Über­set­zung (Werbe­flyer)
⊗ Be­ra­tung eines Kol­le­gen in Sa­chen Dreh­buch­über­setzung
⊗ Rech­nun­gen und Mah­nun­gen schrei­ben
⊗ Kos­ten­voranschläge für zwei Termine im Sep­tem­ber
⊗ Buch­hal­tung

⊗ Alte Vo­ka­bel­listen ab­hef­ten (das Körb­chen mit den Le­xi­ken quillt über)
⊗ Nachb­ereitung Bau­stel­len­dol­met­schen DE<>FR

______________________________
Foto:
C.E. (Archiv)

Keine Kommentare: