In Zusammenhang mit dem deutsch-französischen Seminar über Vorurteile zu Deutschland und Frankreich (auch) in den Medien fand ich ein Wirtschaftsglossar wieder, das die Zeitschrift "brand eins" bereits 2009 brachte.
Wer also schon immer mal wissen wollte, was hinter manchen Worten steht, lese hier nach.
Achtung! Zwischen pifom und ètre hat sich ein Tippfehler eingeschlichen, nämlich ein unnötiges Leerzeichen, es heißt also le pifomètre (Nasometer).
Für Französischsprachige geht's hier inhaltlich (und derzeit noch mit Tippfehlern) weiter: clic.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen