Mittwoch, 31. August 2011

Produkttester

Merkwürdige Zuschriften auf den Blog gibt's manchmal! Vorgestern erhielt ich ein Schreiben, ob ich nicht einen Taschendolmetscher testen möchte. Ich reagierte erst genervt, war im üblichen Bürostress, antwortete ironisch, weil ich sah, dass die Produkttestanfragefirma auch Fotoapparate testen lässt, dass ich gerne meine Wunschkamera zum Probelauf und späteren Behalt usw. usw. nebst Angabe von Produkt- und Herstellernamen. Hat leider nicht geklappt. Ich soll jetzt aber doch das Taschendings ausprobieren, und weil ich |letztens| 2009 auf der Expolingua sowas schon mal in der Hand hatte, war ich bequatschbar (wenn derlei im Mailverfahren überhaupt geht).

Ich dürfe natürlich schreiben, was ich wolle, versicherte man mir auch noch. Klar, selbstverständlich, bin nicht käuflich! Bestechung ist es auch nicht, ich teste ja nicht als Journalistin, sondern als bloggende Dolmetscherin. Wie viel ich von automatischer Übersetzung ganzer Sätze halte, habe ich hier ja schon wiederholt kundgetan. Ich stelle mir vor, dass das Dingens ein elektronisches Wörterbuch ist.

So, jetzt bin ich mal gespannt. Und in die Tasche stecken lass ich mich nicht, "isch schwörre!" (Letzteres ist mit für Berlin-Neukölln typischer Verfremdung zu lesen.)

... als App für das iPhone
Nie wieder sprachlos! Dolmetscher für die Hosentasche!
______________________________
Illustration: C.E. (auf der Basis von im
Netz gefundenen Werbesprüchen)

Keine Kommentare: