Montag, 13. Mai 2019

Großküche

Bonjour, hello, guten Tag. Hier bloggt im 13. Jahr eine Dol­met­sche­rin, übli­­cher­­wei­se mehr­mals die Woche. Der Weg von der ei­­ge­­nen Kü­che in die Groß­­küche ist manch­mal sehr kurz.

Was mich an meinem Beruf begeistert, ist das Kennen­lernen neuer Lebens- und Ar­beits­wel­ten. Wir Dol­met­scherinnen und Übersetzer (oder Übersetzerinnen und Dol­metscher) müssen ­neugierig sein und schnell lernen, sonst ist der Beruf eine Qual.

Durch eine nasse Scheibe hindurch aufgenommen: Putzdienst und Spüle
Nach dem Kochen
Und so darf ich viel über den Bau und Be­trieb von Groß­küchen lernen. Ein Team von Bauherren, da­run­ter auch Kö­che, sieht sich eine fran­zö­si­sche Groß­küche an.

Prak­tisch: Die Deutschland-Be­reichs­lei­te­rin souffliert mir den ein­en oder an­deren Fach­begriff, der sich in keinem Wör­ter­buch finden ließ. Am Ende schreibe ich meine ei­ge­ne Vo­kabel­liste.

Hat mich etwas ir­ri­tiert oder überrascht? Sehr hohe Wisch­leisten, les plinthes, auch "Schmutz­leisten" genannt, wurden zu "Schutz­leisten" im Be­reich der Waren­an­lie­ferung. Das Wort­spiel habe ich nicht aus­ge­las­sen. Ich hätte dahinter zu­dem ei­nen Schacht zur Instal­la­tion diverser Technik (Strom, Heizung, ...) ver­mutet. Dieser "Schacht" wur­de als eine Art Kriech­bo­den (Höhe 1,50 m) oberhalb der Räu­me in­stal­liert, eine Halb­etage für Ver­sor­gung, sehr flexibel, und le plénum ge­nannt.

Auch wur­den beim Neu­bau be­reits die Außen­wän­de berück­sich­tigt, an die ein Er­weiterungs­bau gesetzt werden kann. Wand­module, die entfernt werden können, bieten die Mög­lichkeit, künf­tig auch sehr große Küchen­geräte, die nicht durch die Tür passen, aus­zu­tauschen.

Industriebau: Innenraum
Schleuse von schmutzig zu sauber 
Am besten fand ich von diesen Geräten die Gemüsewasch- und -schälmaschinen mit anschließendem Stär­ke­ab­schei­der (sé­pa­ra­teur à fécules). Mit Stärke an­ge­rei­cher­tes Grauwasser (z.B. vom Kar­tof­fel­wa­schen und -schälen) wird hier einer "De­kan­tie­rung" unterzogen, bis sich diese Be­stand­tei­le ab­ge­setzt haben, denn stär­ke­hal­ti­ges Wasser schäumt stark und es ist zu vermeiden, dass der Schaum aus der Ka­na­li­sation aufsteigt. Der Bodensatz wird dann anderweitig entsorgt.

Au­ßerdem kommen beim Groß­kü­chen­ne­ubau vor: Fett­ab­scheider (sé­pa­ra­teur de graisses) und Schwer­kraft­ab­schei­der/Öl­ab­schei­der (sé­pa­ra­teur d'hydrocarbure) im Bereich Be- und Entladung.

Vokabelnotiz
mur non porteur en placoplâtre — nichttragende Gipskartonwand
gorge concave, creuse, arrondie — Hohlkehle
joint butyl — Butyl-Fugenmasse (zähplastische Dichtung)
zone souillée — Schwarzbereich (Lieferbereich, Büros etc.)
zone propre — Weißbereich (= 'Sauberbereich', Küche u.a.)
eau potable — Trinkwasser
eaux usées peu utilisées — Grauwasser
eaux-vannes — Schwarzwasser

Das Schwarz-Weiß-Prinzip ist eine interessante Sache, hier der Link zu Wikipedia.

______________________________
Fotos: C.E.

Keine Kommentare: