Mittwoch, 4. Juni 2014

Morgenroutine

BBC 4 ON AIR NOWBienvenue auf mei­nen Blog­sei­ten. Hier schreibe ich als Über­setzerin und Dol­met­scherin über meinen oft sehr bunten Alltag und ge­wäh­re Einblicke in die Arbeitsfelder und -weisen.

Dolmetscher lesen viel. Bei mir geht's los mit Radio, oft sogar schon im Bett.

Mein englischer Lieblingssender ist BBC 4. Ich höre oft noch im Halbschlaf, so sau­ge ich am besten neue Vokabeln auf. Wirtschaftssendungen und Hör­spie­le spei­che­re ich auf meinem MP3-Player und höre sie beim Joggen oder in der U-Bahn. Beim zweiten Anhören notiere ich Vokabeln und weiterführende Literatur (bei den Themensendungen).  

I'm a content-driven girl, Inhalte interessieren mich sehr. Vor vielen Jahren hätte ich eher abgebrochen mir anzuhören, was auf Deutsch ein "Feature" genannt wird, ei­ne um­fang­rei­che­re Reportage, als das, was auf Eng­lisch ein feature heißt, ein dra­ma­tur­gisch bearbeitetes Stück. Heute ist es an­ders­he­rum. Auf dem mobilen Gerät habe ich die Auswahl auch aus vielen französischsprachigen Sendungen zu meinen Fach­ge­bie­ten. Die Morgenroutine geht dann nach dem Frühstück mit dem Aufschreiben von Vokabeln und dem Nachschlagen eines grammatikalischen Problems weiter.

gezeichnetes Krokodil mit zerhäckselter Schnauze
Arbeitet immer mit dem Schutz
Mindestprogramm selbst in vollgepackten Wochen ist das Anhören der Nach­rich­ten. Da ich Nachrichten auch in an­de­ren Sprachen höre (und lese), geschieht das Vokabellernen wie von allein.

Heute habe ich das Wort 'Sumpf' gelernt. Mich hat fol­gen­de Redewendung erfreut: draining the swamp, not bea­ting the crocodiles.

______________________________  
Illustrationen: BBC / C.E.

Keine Kommentare: