Mittwoch, 13. April 2011

Franglais & Denglish

Andre Länder, andre Sitten ... Was auf Deutsch flip chart genannt wird, bezeichnen Franzosen als paper board.

Hm, ich als Dolmetscherin finde sowas komisch.

Andere auch?




2 Kommentare:

Paulette hat gesagt…

Ich glaube ich habe dieses Wort eigentlich nie benutzt, weder auf Deutsch noch auf Französisch. Ich weiss von Begriff her es ist richtig aber...ich sag spontan eher "panneau", "tableau" oder was ähnliches. Ich glaude dass das mit der Benutzung Wörter aus anderen Sprachen immer interessant ist. Man sagt z.B auf Deutsch " das Handy". Hat aber mit dem Englisch wenig zu tun. Leute aus Québec sagen "un cellulaire" aus "a cell phone"...Der Vergleich ist in sich schon was.

caro_berlin hat gesagt…

Danke, Paulette, in der Tat bringen Vergleiche mitunter lustige Erkenntnisse! Gruß, C.