Themen wie "Die Farben im Kino", das aktuelle iranische Kino oder was das Internet für Filmkritik bedeutet — das sind Themen, die ich vor kurzem als Vorträge oder Vorlesung auf Französisch gehört habe. Das konnte ich ganz bequem in meiner Küche oder im Büro tun. Denn ich höre sie online auf einer Webseite, die ich seit Jahren liebe. "Canal U" nennt sich selbst die digitale Videothek der höheren Bildungseinrichtungen.
Aber auch die Bereiche Stadtgeschichte, Verfassungsrecht oder Soziale Arbeit habe ich hier schon im Vorfeld von Dolmetscheinsätzen nach Informationsmaterial durchsucht. Die Programmauswahl ist auch über Veranstalter oder Autorennamen möglich. Letzteres ist wichtig, wenn ich mich als Dolmetscherin auf die jeweiligen Sprechweisen von zu Verdolmetschenden einhören möchte.
Über 5000 Programme werden hier online als Video- und Audiodatei angeboten, wozu sich verschiedene Universitäten und kulturelle Einrichtungen zusammengetan haben. Andere Bereiche: Wirtschaft und Handel, Verwaltung, Medizin, Sprache und Kultur, Kunst im Allgemeinen, Landeskunde, Sport- und Gesundheitswissenschaft, Sozialwissenschaften, Grundlagenforschung, Ingenieurwissenschaft.
Diese Woche wird zur Woche der französischen Sprache und der Frankophonie besonders empfohlen: Die gesprochenen Sprachen im Film, ein Vortrag aus der Cinémathèque Française, mit dem Theoretiker und Kritiker Michel Chion sowie den Regisseuren Catherine Breillat, Pascal Bonitzer und Jacques Doillon (Aufnahme vom 04.07.2008).
Etliches kann auch als MP3 heruntergeladen werden, als Hochschule für die Hosentasche gewissermaßen ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen