Zwei oder mehr Bedeutungen für ein- und dasselbe Wort |
Und da steht dann "Zielgruppe: öffentliche Hand, Firmen der Finanzdienstleistungen, Bundesverwaltungen und Große Grafen." Ich denke an Grafik, Kurven und "große Graphen", nein, das kann es nicht sein. Der Text kam so spät rein, dass ich beim Kunden niemanden mehr fragen kann.
Mein Verlagskunde vom letzten Jahr hat oft das Wort grands comptes verwendet, er meinte die Großunternehmen am Markt, die er sich als Großkunden gewünscht hat (und zum Teil auch bekam), deshalb heißt also auch der Key account Manager (auf gut Deutsch, hüstel) in der Sprache Molières (naja, nicht ganz) der responsable grands comptes.
Dieses Wort ist ein Teekesselchen. Es gibt zunächst die contes de fées des frères Grimm, Märchen also, dann den eben erwähnten Grafen (den mit der comtesse, der Gräfin, meine ich, nicht den mit dem Vektor), und vom Verb compter, zählen, rechnen, ist le compte abgeleitet, die Rechnung oder auch das Bankkonto (mit einem ergänzenden bancaire). Last but not least möchte ich Auguste Comte erwähnen, den Mitbegründer der Soziologie (seine Büste steht vor meiner Uni in Paris).
______________________________
Illustration: Archiv
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen