Montag, 9. Januar 2023

Auf dem Schreibtisch (LXIX)

Über den Ar­beits­all­tag einer Dol­met­scherin können Sie auf diesen Seiten einiges er­fah­ren. Meine Mut­ter­sprache ist Deutsch, ich arbei­te über­wie­gend mit Fran­zö­sisch und Eng­lisch. Das neue Jahr hat im Büro begonnen.

Schreib­tisch nach Henri Matisse
Die Kollegin kor­ri­giert schon seit Ende Weih­nachten die Übersetzung einer didak­ti­schen Web­seite, bald darf ich gegen­lesen. Andere Ar­bei­ten werde ich langsam (und, ich fürchte, mühsam) wie­der­auf­neh­men. Es dauert immer einige Zeit, bis Un­ter­bre­chungen über­wun­den sind, sich der Flow wieder ein­stellt. 

Zwi­schen­durch denke ich über die "Künst­li­che In­tel­li­genz" nach, dazu bald hier mehr. Das Nach­den­ken erfolgt zum Teil prak­tisch, ich ex­pe­ri­men­tie­re mit Soft­ware herum.

Erste Bild­bei­spie­le sind schon hier zu sehen. Diese Il­lus­tra­tionen sind manch­mal an­nehm­bare Vorlagen und schrei­en nach Be­ar­bei­tung. Ver­mut­lich ist es in die­sem Feld ähnlich wie im Be­reich Sprach­ar­beit: Es sind Tools, die manch­mal sogar Zeit ge­win­nen hel­fen, aber nichts, was ernst­haft Pro­fis ersetzt, vor­aus­ge­setzt, es soll alles bei dem Ni­veau blei­ben, das wir kennen.

Der Nach­satz scheint mir bei län­ge­rem Nach­den­ken sehr wichtig zu sein.

Was liegt auf dem Schreib­tisch? Kos­ten­vor­an­schläge, Rech­nun­gen, Mah­nungen, Buch­über­set­zung, die be­reits erwähnte Web­seite, Rei­se­pla­nung, Buch­hal­tung vom De­zem­ber.

Und es gibt Pro­jekt­pla­nung im Team, aber da ist noch nichts spruch­reif.

______________________________
Illustration:
DALL.E (bearbeitet)

Keine Kommentare: