Montag, 30. November 2020

COVIDiary (209)

Herzlich will­kom­men! Hier bloggt ei­ne Dol­met­sche­rin. Was Konferenzdolmetscher und Übersetzer machen, wie sie arbeiten, wie sie leben, ist hier seit 2007 re­gel­mä­ßig Thema. Dabei beobachte auch ich die Sprache sehr genau. Ich bin damit nicht allein.

Im Eingangsbereich des Marktes

Das ist das Wort des Jah­res, keine Überraschung: "Corona-Pandemie". Noch nie soll ein Be­griff die Auswahl in einem sol­chen Ausmaß dominiert ha­ben, heißt es. 

Zweit- und Drittplatziert sind "Lockdown" und "Ver­schwö­rungs­er­zäh­lung". Die Ge­sell­schaft für deutsche Spra­che bildet die jeweiligen Zeit­läufte ab. Mich würde interessieren, auf wel­chem Platz "Maske" lag.

Zum Jah­re­sende gibt es im Büro noch etwas zu tun. Das beru­higt mich sehr, nicht alle Mo­na­te waren dieses Jahr so. Auf dem Schreib­tisch: Schulden­krise und Gesell­schaf­ter­ver­trag (Über­setzungen), Jugend­arbeit (Dol­metsch­vor­be­rei­tung). Wir ar­bei­ten! Es steht nur wenig an, aber wir sind aktiv, gesund und munter.

______________________________
Foto: C.E.

Keine Kommentare: