Hier bloggt eine Dolmetscherin und Übersetzerin! Aus aktuellem Anlass durfte ich am Wochenende in einer TV-Redaktion arbeiten. Uns allen steckt
dabei der Schrecken von Paris noch in den Knochen. Wir dürfen uns aber
nicht auf Dauer in Angst und Schrecken versetzen lassen. Die Terroristen
wollen Zwietracht, Angst und Misstrauen säen. Lassen wir das nicht zu!
Sonntagsbilder!
Aufnahmen vom Brandenburger Tor an einem Wochenende mit Zuarbeit für Medien.
Dazu einige Vokabelnotizen (mal sehen, welche Redaktion noch anruft):
d'autres magistrats rejoignent le parquet — weitere Staatsanwälte werden hinzugezogen [und nicht: Weitere Magistrate begeben sich aufs Parkett]
faire preuve de sang froid — ruhig Blut bewahren [und nicht "kaltblütig reagieren"]
lieux sensibles — Orte hoher Gefährdung [Nun ja, "sensible Stellen" sind eindeutig etwas anderes!]
Dazu meine heutige Lexik:
https://drive.google.com (Link zum Glossar)
______________________________
Fotos und Lexik: © C.E. (z.T. Archiv)
Die in Klammern gesetzten Übertragungen
stammen leider aus deutschen Medien.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen