Bienvenue und willkommen! Sie lesen hier Notizen aus meinem Berufsalltag. Als Dolmetscherin und
Übersetzerin arbeite ich in Paris, Berlin, Toulouse, Köln und überall
dort, wo ich gebraucht werde.
|
Interviewsituation |
Als ich vor fast neun Jahren angefangen habe, dieses digitale Arbeitstagebuch zu führen, gab es noch nicht viele Übersetzer- und Dolmetscherblogs. Das hat sich inzwischen geändert. Seit einiger Zeit gibt es sogar Dolmetscher-Podcasts.
Einen davon betreibt der geschätzte Kollege Alexander Drechsel, der seit vielen Jahren zum Team der Dolmetscher der EU-Kommission zählt. Mit ihm habe ich mich zu Monatsanfang in Berlin getroffen. Abgesehen davon, dass ich beim Gespräch noch einen blöden Druck auf den Ohren hatte von einem überstandenen grippalen Infekt, wodurch ich auch schlechter gehört habe, waren wir beide bester Laune bei der Aufnahme.
Das Ergebnis ist jetzt hier anzuhören:
Link zu LangFM.
|
Übersicht |
Dazu hat Alexander Links zu einigen Begriffen zusammengestellt, die wir angesprochen haben. Er hat sich vor allem für meinen Werdegang interessiert: Von der Journalistin zur Dolmetscherin. Und die Journalistin wurde zur Bloggerin ...
Durch weitere Surftipps ist ein echtes Multimediaprojekt daraus geworden, wie es Alexander treffend zusammengefasst hat.
Merci beaucoup !
______________________________
Illustrationen: C.E. und A.D.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen