Welcome, bienvenue, guten Tag! Hier schreibt eine Übersetzerin und Dolmetscherin. Berlin ist
im Sommer immer am schönsten. In diesen Wochen ist deshalb das Büro
besetzt, allerdings nicht rund um die Uhr.
"Nicht jeder, der die Straßenverkehrsordnung auswendig kann, hat die Befähigung und das Talent dazu, Rennwagen zu fahren."
|
Sommerarbeitsplatz |
Das ist meine Antwort an einen Nicht-Kunden, dem meine Arbeit eine Pauschale von 20 Euro wert war
— ungeachtet der notwendigen Zeit, so jedenfalls seine "Offerte". Ein längerer Werbeprospekt (über 1000 Wörter) ist aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt worden. Der Kunde bat mich, ich möge ihn "nur mal eben schnell" Korrektur lesen.
Der "Übersetzer" soll, wie ich auf Nachfrage erfuhr, zweisprachig aufgewachsen sein. Dabei schrieb der Kunde, der ein französisches Produkt in Deutschland vertreiben soll, auch beim dritten Mailwechsel "zwiesprachlich".
Auf diese Art von Zwiesprache hatte ich keine Lust. Weiter im Text. Drehbuchlektorat, anständig honoriert, dann ab an den See.
______________________________
Foto: C.E. (Archiv)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen