Irgendwann ist den Menschen in grauer Vorzeit mal was durcheinandergeraten. Der oberste Schöpfer habe reagiert, so steht es in alten Büchern geschrieben, und die Sprachen durcheinandergebracht. Die Erdenbürger denken heute noch beim Wort "Babel" daran, es ist Synonym dafür, dass sie einander oft nicht verstehen. Doch die Sprachgrenzen lassen sich überwinden.
Lernt doch einfach Deutsch ... |
Dolmetscher könnte man diese Menschen vielleicht nennen. Gestern war in Dortmund eine Pressekonferenz. Es ging um einen gewissen Herrn Klopp, ein englischer Reporter namens Ben Bloom sandte seine Berichterstattung dazu ins Universum, und die ging zum Beispiel so: "I'd love to tell you what Klopp is saying." Der Herr Klopp heißt Jürgen mit Vornamen, er verlässt einen Verein namens BVB, dort laufen immer viele Menschen einem rundgenähten und mit Luft gefüllten Leder hinterher. Der Herr Klopp war dort ein Wichtiger, trotzdem hat sich vorher niemand erkundigt, ob solche Sprachwesen wie oben erwähnt vielleicht möglicherweise bereits erfunden worden sind.
Nicht nur der englischsprachige Berichterstatter fragte sich ob seiner Verständnisprobleme, warum er in der Schule so wenig aufgepasst hatte, das ging vielleicht Journalisten aus Frankreich auch so.
Den Kindern hat Ben Bloom jetzt geraten, Deutsch zu lernen. Ich hoffe, er wird auch in Frankreich Gehör finden. Aber Moment mal, spricht man in dem Land nicht eine andere Sprache? Die Menschen dort werden das nicht verstehen! Schade!
Weitere Zitate aus dem Bericht: "fantastisch" und "Es tut mir leid." Hier lieferte ihm Doc Gargoyle akkurate Hilfe: "Google translate tells me that is "I am sorry" in German."
Uns Dolmetschern erst. Thank you for the great advertisement!
______________________________
Illu: Ben Bloom bei twitter
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen