Sommerzeit ist Urlaubszeit, trotzdem ist das Büro für unsere Kunden besetzt. Sie lesen hier Deutschlands erstes Blog aus dem Inneren der Dolmetscherkabine.
Großes Gelächter! Im Nachgang zum
gestrigen Beitrag habe ich auf den einschlägigen Seiten noch nachgeschaut, wie sich denn diese
|Agentur| Allrounder-Firma aus Indien dort präsentiert. Unter "Sprachen, in denen diese Firma Geschäfte abwickelt" stehen so wunderbare Idiome wie die altfranzösische Sprache, ein Begriff, der die Sprachen zusammenfasst, die im nördlichen Teil Frankreichs sowie in angrenzenden Gebieten vom 9. bis etwa zum Ende des 14. Jahrhunderts gesprochen wurden.
Hm, ich habe hier ein schmales Dokument von 20.000 Anschlägen auf Altfranzösisch vorliegen, das gilt es, ins Altpersische zu übersetzen. Hallo Bangalore, geht das bis heute Abend? Für 'nen Hunni?
______________________________
Illustration von einer Seite, auf der Sprachjobs "ver-
tickt" werden (für größere Darstellung anklicken).
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen