Im
Februar steppt in Berlin der Berlinalebär, und das macht er
sogar jetzt, im zweiten Coronawinter. Etliche nötigt indes der
Virus zum Zuhausebleiben. Und dann geschieht als Ergebnis
einer Verkettung, was nicht hätte geschehen dürfen: Die
automatische Untertitelung der Dankrede einer
Preisträgerin wird hochoffizell verhunzt.
Die nicht
existente Reihe "Sachen zum Lachen" setze ich hiermit fort, denn
Humor ist die einzig mögliche Art der Notwehr.
Stichwort: Peinlichkeiten bei der "Entmenschlichung" der Kultur.
Fachleute wie wir wurden im Vorfeld nicht gefragt.
1. Akt: Die Berlinale schafft die meisten Dolmetscher:innen ab.
2. Akt: Alle müssen Englisch sprechen (ich schreibe hier seit Jahren darüber).
3.
Akt: Die Forderung, die Teilnahme barrierefrei zu machen, wird
dem großen, übermächtigen und in jeder Situation
siegmächtigen Kollegen KI übergeben.
Saubere Leistung, KI! |
Kurz
sei daran erinnert, dass Franzosen es nicht so mit dem
Buchstaben "H" haben und dass sie die Verben stärker verändern
als es Englischsprachige machen. Dann bitte nochmal lesen, bei
Bedarf laut.
Mein Kommentar ist kein Kommentar oder maximal mein Gesicht:
😳 😮 🤐 😷 😶 🤭 🙄 😬 🤕 🤧 😒 😢 😐 😁 😆 😅 😂 🤣
Schlussstatement |
______________________________
Illustrationen: Berlinale, Emojis