Auf dem Wochemarkt bei uns in der Straße wird DAF gepflegt, Deutsch als Fremdsprache: "Vier Punkt zwei Euro kostet das!" lautet eine Preisauskunft, während vom anderen Ende der Reihe laut einer "Angeburt, Angeburt!" ruft.
Diesen Markt und seine sprachlichen Eigenheiten beobachte ich schon lange. Es wird nie langweilig.
Champignon oder Champion? |
Das will mir trotzdem nicht gleich einleuchten, der Kopf rödelt. "Sind das die Preisträgeräpfel der letztjährigen Ernte?" frage ich vorsichtig. Der Frau leuchtet leider die Pointe nicht ein.
Zu Hause schlaut mich Dr. Gargoyle auf. Shampion sei ein Herbstapfel und werde seit 1960 als Kreuzung aus Golden Delicious und Cox Orange produziert, weiß Wikipedia. Die Sorte stamme aus Tschechien. Hm, ist das jetzt ein historischer tschechischtypischer Fehler im Englischen?
EDIT: Oder aber das Schild wurde von türkischer Hand geschrieben und der/die Schreiber:in hat zu viel an Sport gedacht? Şampiyon ist das türkische Wort für Champion.
______________________________
Foto: C.E.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen