Donnerstag, 6. April 2017

PFA die Erste

Ob ge­plant oder zu­fäl­lig, Sie lesen hier auf den Sei­ten einer Sprach­ar­bei­ter­in. Was Dol­met­scher für Fran­zö­sisch (und Über­setzer) so machen, darüber schreibe ich hier seit mehr als zehn Jahren, derzeit wieder aus Berlin. Weiter geht's mit der Reihe POV, Point of view. Kurzer Kommentar zu subjektiven Erfahrungen bei der Spracharbeit und dem, was damit zusammenhängt.

Tschechisches und kamerunisches Deutsch > FR (simultan)

Heute wieder ein POV-Bei­trag, der rasche Text zum Bild. Wir besuchen dieser Ta­ge mit einer aus­län­di­schen Delegation sehr un­ter­schied­li­che Konferenzräume. Dabei benutzen wir eine mobile An­la­ge. Die Redner fragen vorab (drei Redner, un­ter­schied­li­che Or­te):
— Soll ich durchreden?
— Darf ich reinquatschen?
— Geh ich über Sie drüber?

Die Technik ist ein Koffer mit Mikrofon und Kopfhörern und nennt sich Per­so­nen­füh­rungs­an­la­ge (PFA). Wenn wir in der Kabine sitzen, werden solche Fragen nicht ge­stellt, weil wir nicht "sichtbar" sind.

______________________________  
Foto: C.E.

Keine Kommentare: