Dienstag, 26. Juni 2012

ganz schön frech

Hallo auf den Blogseiten einer Sprachmittlerin. Ich arbeite mit der französischen, englischen und deutschen Sprache, übersetze (ins Deutsche), dolmetsche (DE ⇆ FR und aus dem Englischen), lektoriere und transkribiere auch schon mal für anspruchsvolle Kunden mit rechercheintensiven Konferenzthemen. Und ich höre nicht auf, mich zu wundern.
 
Neulich bekam ich ein Lektorat zurück mit der frechen Bemerkung, mir sei da wohl mindestens an einer Stelle ein Fehler unterlaufen.

Irren ist menschlich, aber als ich die Stelle sah, konnte ich es kaum glauben, als ich darüber hinaus auch noch belehrt wurde, dass eine bekannte Suchmaschine die eigenwillige Schreibung des Kunden für gut befunden habe.


Gestern fiel mir beim Einkaufen ein Rezepthinweis auf. Da war sie wieder, die freche Creme.

Den Lektoratskunden konnte ich überzeugen à la Wer-ist-hier-die-Frankreich-Fachfrau und Sie-werden-doch-Mister-Noodle-nicht-alles-glauben?
Im Laden hab ich dann nichts mehr gesagt.


Link: Crème fraîche bei Wikipedia (denn auch das Meinten-Sie-Angebot der Suchmaschine, hm, nun ja ...)
______________________________
 Illustrationen: C.E. und die bekannte Suchmaschine

Keine Kommentare: