Samstag, 16. Februar 2008

Sürpriz

... lese ich auf der U-Bahnfahrt zum Potsdamer Platz, die Schlagzeile einer türkischen Zeitung, und verstehe sofort "Überraschung". Je speak babelish, mein Kopf hat die letzten Tage viel gedolmetscht, Menschen aus Fleisch und Blut, aber auch Darsteller aus und Figuren in Filmen, und ich habe fast das Gefühl, alle Sprachen und Dialekte durcheinander zu sprechen. Die Berlinale geht zuende, ich fahre wieder U-Bahn. Heute abend die Preisverleihung. Ob es eine Überraschung wird?
(13.30 Uhr)

... ist auch das Folgende: In der Reihe "Perspektive deutsches Kino" sehen wir "Die Dinge zwischen uns" von Iris Janssen, einen Hochschulfilm von der KHM (Hallo, Judith!)
Vor Beginn sagt die Kinoleiterin den Film an und betont, man solle sich nicht wundern, denn die Tonmischung sei nach den Untertiteln gemacht worden, so befänden sich auf dem Streifen einige (englische) Untertitel, zu denen keine Dialoge mehr gehörten. Das Publikum vernimmt's, denkt sich nichts, bis dann, ca. in der achten Minute, folgendes per Untertitel kommt und in der Tonspur fehlt:

Sie und er auf dem Bett.
- Come on, darling.
- You too.
- Wait!

(20.00 Uhr)


... kann für mich der heute veröffentlichte Palmarès, die Verteilung der Preise auf verschiedene Filme, nur sein, denn ich war zu wenig im Kino dieser Tage. Daher schauen wir jetzt Filme an, auch am Publikumssonntag noch. Inhaltliche Nachlese der Berlinale aus Dolmetschersicht am kommenden Dienstag.
(21.30Uhr)

Keine Kommentare: